Тема родов в русском языке считается такой сложной исключительно из-за наличия большого количества слов-исключений, а также сложной постановки во множественное число. Для того чтобы еще 1 раз повторить данную тему, в этой статье мы собрали главные правила и нюансы определения родов имен существительных в русском языке.

Мужской род существительных и его особенности

Чаще всего объектами мужского рода являются одушевленные предметы. Пример: дедушка, мужчина, пес. Однако нередко встречаются и неодушевленные предметы. Пример: стул, стол, карандаш. Имена существительные мужского рода бывают двух склонениях, первого и второго соответственно:
  • В первом склонении слова всегда будут иметь окончание “а”. Пример: дедушка.
  • Во втором же склонении слова в именительном падеже имеют так называемые нулевые окончания. Пример: стул.
В зависимости от склонения и падежа, словарные слова могут иметь совершенно разные окончания, для запоминания которых необходимо выучить таблицу падежей (табл.1).

Таблица 1. Падежные окончания для существительных

Женский род существительных и некоторые нюансы, связанные с ним

Женский род так же, как и мужской, может иметь как одушевленные (напр. животные), так и неодушевленные предметы (напр. предметы мебели). При этом слова женского рода можно встретить как в первом склонении, так и в третьем. В первом склонении слова обозначающие объекты женского рода могут иметь либо окончание “а”, либо “я”. Пример: бабушка, яблоня. Также многие филологи спорят, как обозначать окончания слов женского рода в третьем склонении. Однако по учебной программе большинства авторов считается, что в данном случае слова будут иметь окончание “ь”. В других учебниках можно встретить упоминание о нулевом окончании. Пример: ложь, молодежь.

Средний род существительных

В отличие от всех остальных, объекты среднего рода могут быть только неодушевленными, соответственно - средний род встречается только во втором склонении. В нем слова имеют 2 возможных окончания: “о” или “е”. Пример: дерево, слово.
Важно! Так как полностью запомнить все правила из словаря при правильной расстановке слов в окончаниях попросту невозможно или, как минимум, очень трудно, можно запомнить, что слова в среднем роде не в одном падеже не заканчиваются на букву “и”.

Исключения из правил и общий род

Несмотря на то что русский язык может показаться простым и весьма логичным, нельзя забывать, что он формировался на протяжении более чем 10 веков. Из-за этого в нем имеется большое количество нелогичностей и исключений. Во-первых, в русском языке имеются слова так называемого общего рода, которые при появлении, являясь мужским родом, стали нарицательными, и могут обозначать как мужской, так и женский род. Пример: сластена, коллега, обжора. Большинство таких слов являются иноязычными и пришли в русский из английского языка, например, названия лекарственных препаратов или профессий. Пример: психолог, невролог, нотабене. Большинство названий профессий также стали нарицательными и не требуют отдельных форм для женского и мужского рода. Пример: доктор, терапевт. Имеются и просто слова-исключения, которые по логике относятся к одному роду, а по правилам русского языка - к другому. Так, по правилам к мужскому роду относятся кофе и торнадо, а к женскому - цеце (муха) и салями. Несмотря на небольшое количество родов в русском языке, данная тема требует ежегодного повторения и особенного внимания при подготовке к ОГЭ или ЕГЭ. Еще больше примеров для большего понимания темы родов имен существительных смотрите в предложенном ниже видео.

Атташе Леди

Денди Фрау

Кюре Пани

Кули Миледи

Микадо Эмансипе

Некоторые слова относятся к общему роду, так как могут обозначать лиц

мужского и женского пола: визави, инкогнито, протеже, саами (народность),

сомали (народность).

Названия животных в соответствии с литературной нормой относятся к

мужскому роду, например: динго, жако, зебу, колибри, какаду, кенгуру, марабу, пони, шимпанзе. Исключение составляют слова: иваси(рыба) – жен. род; цеце(муха) – жен. род.

Название животных в предложении могут употребляться как слова женского рода, если в тексте есть указание на самку животного: кенгуру кормила

детеныша.

У буквенных аббревиатур(сложносокращенные слова, читаемые по на-званиям букв) род связан с их морфологической формой. Если аббревиатура

склоняется, то ее род обусловлен окончанием: вуз– муж. род, так как в имени-тельном падеже имеет нулевое окончание(ср.: в вузе, вузом и т.д.); цум– муж. Род (в цуме, цумом). Если аббревиатура не склоняется, то обычно род ее определяется по роду стержневого слова, от которого образована аббревиатура: ЦК– Центральный комитет– муж. род, ВДНХ– выставка– жен. род. Однако у такого рода аббревиатур часто наблюдается отклонения от этого правила, особенно в тех случаях, когда аббревиатуры становятся привычными и отрываются от стержневого слова. Например, НЭП– муж. род, хотя стержневое слово женского рода(политика); МИД– муж. род, хотя стержневое слово среднего рода (министерство); ВАК– муж. род, хотя комиссия– женского рода.

Большое количество слов мужского рода в русском языке обозначают

как лиц мужского, так и женского пола. Такие существительные обозначают

лиц по профессии, роду занятий, называют должности и звания, например: герой, доцент, профессор, юрист, экономист, бухгалтер, адвокат, прокурор и т.п..

За последние десятилетия в литературном употреблении распространение получили конструкции типа: директор пришла при обозначении лиц женского пола. Однако если сказуемое при обозначении лиц женского пола ставится в женском роде, то определения к ним употребляются только в форме мужского рода: молодой прокурор Иванова, опытный экономист Петрова сделала отчет.

В творительном падеже единственного числа у существительных женского рода возможны в соответствии с литературной нормой вариантные окончания–ой, – ою, (–ей, –ею), которые различаются только стилистически: окончания– ою (–ею) характерны для книжной, официальной или поэтической речи, а окончания– ой(–ей) имеют нейтральный характер, т.е. употребляются в любом стиле: водой– водою, страной– страною.

У существительных мужского рода, называющих вещества, в родитель-ном падеже единственного числа возможны вариантные окончания–а и–у:

снега– снегу, сахара– сахару, формы с этими окончаниями различаются или по значению, или стилистически. Различие в значении заключаются в том, что формы с окончанием–у обозначают часть от целого: купил сахару, но: производство сахара, напился чаю, но: выращивание чая. Стилистические различия проявляются в том, что формы с окончанием–а нейтральны(характерны для любого стиля), а формы с окончанием–у свойственны прежде всего устной, разговорной речи. В письменной же речи формы на–у встречаются в устойчивых сочетаниях: дать жару, не было уговора, дать маху, ни проходу, ни проезду, без спросу. Встречаются эти формы также в словах с уменьшительным значением: лучку, чайку, кваску.

В именительном падеже множественного числа большинству слов по

традиционным нормам литературного языка соответствует окончание–ы, –и:

слесари, пекари, токари, прожекторы. Однако встречается в ряде слов окончание –а. Формы с окончание–а обычно имеют разговорную или профессиональную окраску. Лишь в некоторых словах окончание–а соответствует литератур-ной норме, например(устойчиво70 слов): адреса, берега, бока, борта, века, век-селя, директора, доктора, кителя, мастера, паспорта, повара, погреба, профессора, сорта, сторожа, фельдшера, юнкера, якоря, паруса, холода.

Иногда формы с окончаниями–а и–ы(–и) различаются по значению, ср.:

меха(выделанные шкуры зверей) и мехи(кузнечные); корпусы(туловища лю-дей или животных) и корпуса(здания; крупные войсковые соединения); лагери (общественно-политические группировки) и лагеря(стоянки, временные поселения); хлеба(зерновые растения) и хлебы(испеченные); соболя(меха) и соболи(животные); провода(электрические) и проводы(кого-либо); ордена(знаки отличия) и ордены(в средневековом обществе, например, орден меченосцев).

Приведем примеры существительных с окончанием–ы, –и: боцманы, бух-галтеры (бухгалтера– разг.), ветры(ветра– разг.), выборы, выговоры, джемпе-ры (джемпера– разг.), договоры(договора– разг.), инспекторы, инструкторы

(инструктора– разг.), инженеры(инженера–разг. и просторечное), конструкторы, свитеры(свитера– разг.), шоферы(шофера– разг.), токари.

Особое внимание следует обратить на склоняемость фамилий нерусско-го происхождения и географических названий. Приведем лишь некоторые нор-мы литературного языка.

а) Фамилии на–ко типа Шевченко, Сидоренко в официальной речи и в

письменной форме литературного языка не склоняются.

В разговорной речи и в художественной литературе эти фамилии употреб-ляются в двух вариантах, т.е. могут быть несклоняемыми, но могут и склоняться: направил к Семашке, разговоры об Устименке.

б) Если фамилии совпадают с нарицательными существительными, то

женские фамилии не склоняются (встретил Анну Сокол), а мужские склоняются (встретил Владимира Сокола), при этом возможно несколько случаев: фамилии, имеющие суффиксы–ец, -ек, -ок, -ел лучше склонять без выпадения гласного: Ивану Заяцу, Тимофею Перецу; фамилии оканчивающиеся на мягкий со-гласный, обозначая лиц мужского пола, склоняются как существительные мужского рода, хотя, будучи нарицательными, они могут быть словами женского

рода. Ср.: рысь– жен. род, но: Ивану Рысю, даль– жен. род, но: Владимиру Далю.

в) Русские фамилии на–ин, –ов в творительном падеже имеют окончание–

ым: Фроловым, Ивановым, Калининым. Географические названия в творительном падеже имеют окончания–ом: г.Калиныном, с.Голышмановом. Окончание –ом имеют также иноязычные фамилии на–ин, –ов: Дарвином, Чаплином, Кольвином. Женские иноязычные фамилии не склоняются: Дарвин, Цейтлин и т.п. Так, например, сложные числительные типа восемьдесят, семьсот– это единственная группа слов, в которых склоняются обе части: восемьюдесятью, семьюстами (твор. пад.), о восьмидесяти, о семистах (предл. пад.). В современной разговорной речи склоняемость сложных числительных утрачивается, чему способствует и профессиональная речь математиков, однако в официальной речи норма требует склонения обеих частей сложных числительных.

Собирательные числительные (двое, трое, …, десятеро) в официальной речи не употребляются, хотя по значению совпадают с количественными числи-тельными. Но и в разговорной речи их употребление ограничено: они не сочетаются с наименованиями лиц женского рода, с неодушевленными существительными, с наименованиями высоких званий, должностей (герой, генерал, профессор и т.п.). Собирательные числительные сочетаются с наименованиями лиц мужского пола(кроме названий высоких званий, должностей): двое мальчиков, шестеро солдат; с названиями детенышей: семеро козлят, пятеро волчат; с субстантивированными прилагательными: семеро конных, четверо военных.

В сфере прилагательных к частым нарушениям нормы относится образование сложной формы сравнительной степени. Норме соответствуют формы типа «более + начальная форма прилагательного»: более интересный. Образование типа более интереснее является ошибочным.

Многообразны нормы, касающиеся употребления глаголов.

1. Так, при образовании видовых пар глагола существуют нормы, касающиеся чередования гласных в корне:

а) Чередование обязательно, если ударение падает не на корень (укоротить

– укорачивать);

б) Чередование отсутствует, если ударение падает на корень (приохотить–

приохочивать), однако в ряде слов отсутствие чередования является архаичным, искусственным (заработать, заготовить, освоить, оспорить, приспособить, закончить, успокоить, удвоить, утроить).

в) Около20 глаголов допускают колебания(варианты) в образовании видовых пар(с чередованием в разговорной речи, без чередования– в книжной,

деловой), например: условиться– условливаться и уславливаться, удостоить–

удостоивать и удостаивать, обусловить– обусловливать и обуславливать.

2. В русском языке существуют глаголы, оканчивающиеся на–чь. В лич-ных формах этих глаголов, кроме1 лица единственного числа и3 лица множественного числа, обязательным является чередование согласных г–ж, к–ч: жгу, жгут, но: жжешь, жжет, жжем, жжете; волоку, волокут, но: волочешь, волочет, волочем, волочете.

Итак, морфологические нормы многообразны и, как сказано выше, изла-гаются в грамматиках и справочниках.

В русском языке существительные бывают трех родов: мужского (стол, юноша, договор), женского (стена, птица, ночь) и среднего (окно, счастье, метро). Правильно определять род существительных необходимо для того, чтобы в речи грамотно согласовывать их с другими членами предложения. В большинстве случаев затруднений не возникает: мы знаем, например, что сочетания подъехало такси, больная мозоль являются правильными, тогда как фразы подъехала такси, больной мозоль – это грубое нарушение морфологических норм русского языка.

Однако есть существительные, у которых определение рода может вызвать трудности. Далее рассмотрены группы таких существительных и даны правила определения рода.

1. Несклоняемые существительные Как правильно: забавный пони или забавное пони, сладкий киви или сладкое киви, красивый Тбилиси или красивое Тбилиси

Несклоняемыми называются существительные, которые не изменяются по падежам, т.е. не имеют падежных окончаний и в любом падеже и числе сохраняют одну иту же форму. Их род определяют ориентируясь на то, к какой тематической группе относится слово.

1. Слова, обозначающие неодушевленные предметы, в большинстве своем являются существительными среднего рода: городское такси, нарядное кашне, хрустальное бра, спелое манго, опасное цунами ит.д. Исключениями в этой группе будут:

– слова мужского рода : сирокко (опасный сирокко), сулугуни (вкусный сулугуни), торнадо (разрушительный торнадо)

– слова женского рода : авеню (первая авеню), кольраби (свежая кольраби), салями (аппетитная салями).

Ряд неодушевленных существительных имеет две родовые формы: кофе – мужского рода и, как допустимый вариант, среднего рода (вкусный/вкусное кофе); пенальти – мужского и среднего рода (справедливый/справедливое пенальти).

2 . Слова, обозначающие животных, птиц, рыб, насекомых, следует считать существительными мужского рода (забавный шимпанзе, белый какаду, кенгуру подпрыгнул). Однако если имеется в виду самка животного, то название относится к женскому роду (кенгуру несла в сумке детеныша). Запомните исключения: существительными женского рода являются иваси (вкусная иваси), колибри (разноцветная колибри), цеце (опасная цеце).

    Названия языков (хинди, суахили, бенгали и т.д.) относятся к мужскому роду. Слово эсперанто допустимо употреблять как в мужском, так и в среднем роде (известный/известное эсперанто).

    Географические названия относятся к тому же роду, что и нарицательные существительные, обозначающие родовые понятия (т.е. по роду слов город, река, гора ит.п.). Например: Сочи – это город, слово город мужского рода, следовательно, слово Сочи тоже мужского рода (солнечный Сочи); Миссисипи→ река→ж.р. (полноводная Миссисипи).

    Названия газет, журналов, предприятий, организаций и пр. относятся к тому же роду, что и нарицательные существительные, обозначающие родовые понятия (газета, журнал, компания ит.п.). Например: «Дейли Уорлд» – газета, слово газета женского рода, следовательно, название «Дейли Уорлд» тоже женского рода («ДейлиУорлд» опубликовала); «Гео» →журнал→м.р. (интересный «Гео»).

    Большинство слов, обозначающих человека (по профессии, социальному положению и т.п.), являются существительными мужского рода (даже если речь идет о женщине): атташе (военный атташе), крупье (опытный крупье), конферансье, маэстро, рантье, рефери ит.п.

Слова леди, мисс, мадам относятся к женскому роду (молодая леди, симпатичная мисс).

Существительные визави, инкогнито, протеже являются двуродовыми: употребление этих слов в мужском или женском роде зависит от пола называемого лица (мой визави, моя визави).

    род определяется по окончанию

    женский род- окончание а, нулевое (можно подставить она моя)

    мужской род- окончание нулевое(ОН МОЙ)

    средний род — окончание нулевое, ие (оно мое)

    Для того, чтобы определить род того или иного имени существительного нужно просто согласовать или проще применить с ним местоимения: мой, моя или мое, или заменить словом: он, она или оно:

    Таким образом, получим один из трех родов, которые существуют в русском языке.

    Для большей наглядности и запоминания приведу ниже таблицу-схему, обратившись к которой, можно быстро и правильно определить искомый род.

    Для того, чтобы понять, как определить род существительного , для наглядности, воспользуемся данной картинкой

    Теперь мы видим, что для определения рода существительного, мы можем при помощи вспомогательных слов . Но, это не единственное, что нам поможет. Для определения рода мы может воспользоваться и подсказок в виде окончания слова. Как правило, существительные женского рода имеют окончание в виде а или же я, средний обладает окончаниями е либо и, а вот мужской либо вообще не имеет окончание, либо на ь или согласной.

    Но. В любом правиле, есть и то, что называют исключением. При определении рода существительного так же есть свои но, то есть исключения, которые надо запомнить.

    Нужно задать вопрос относительно конкретного слова, род которого необходимо определить: ЧЬЕ/ЧЬЯ/ЧЕЙ оно/она/он соответственно?

    Помню, как этот вопрос мы в классе задавали хором и отвечали на него также вместе: оно мое (средний род), она моя (женский) или он мой (мужской).

    Окончание существительного в этом вопросе не особенно поможет, так как, например, зачастую и в словах мужского рода есть так называемое женское окончание а: мужчинА, дедушкА и т.д.

    Род имени существительного определяется по окончанию слова.

    Женский род имеет окончания ая_ Вспомогательный вопрос: она моя

    Мужской род имеет окончание _ (нулевое). Вспомогательный вопрос: он мой

    Средний род имеет окончание ие_. Вспомогательный вопрос: оно мо.

    Род имен существительных определить довольно просто.

    Существительные женского рода оканчиваются на а, я. (Моя мама — самая лучшая мама на свете. Существительное — мама относится к существительным женского рода).

    Существительные мужского рода оканчиваются на твердый согласный. (Сегодня мне приснился прекрасный сон . Существительное — сон относится к существительным мужского рода).

    Существительные среднего рода оканчиваются на о, е. (Окно было распахнуто и было слышно, как он с кем-то разговаривал. Существительное — окно относится к существительным среднего рода).

    Однако, не следует забывать и о роде несклоняемых имен существительных.

    Определять род имен существительных по окончанию не совсем правильно.

    А все потому, что многие слова, которые оканчиваются на гласную букву (например, на -а-, -я- и тд)) не всегда относятся к женскому роду.

    А имена существительные, у которых на конце стоит мягкий знак, могут быть как женского, так и мужского рода.

    Для определения рода имени существительного лучше всего прибегнуть к помощи других частей речи: к имени прилагательному или же местоимению.

    Папа — он мой; строгий папа (мужской род); конь — он мой; серый конь (мужской род); тень — она моя; маленькая тень (женский род) и тд.

    Таким образом, определить род имени существительного помогут вспомогательные слова.

    Род существительного нас еще в школе учили определять задавая соответствующий вопрос к нему.

    Пример: Ручка чья ? — Моя ! Значит существительное ручка — женского рода.

    Стул чей ? — Мой ! Здесь существительное стул мужского рода. Еще есть средний род и он отвечает на вопрос чье . Например задание чье ? Мое!

    Нас в школе, учили так:

    Если слово отвечает притяжательной формеОН МОЙ , то это конечно мужской род .

    Если эта самая форма звучит как — ОНА МОЯ , то это несомненно женский род .

    Ну и на конец, если если слово подходит под формулировку — ОНО МОЕ , то это несомненно средний род.

    Для того, чтобы определить род имени существительного стоит прибегнуть к использованию вспомогательных слов, которые и помогут определиться с родом существительного.

    Что касается таких вспомогательных слов, то вот в этой табличке они приведены:

    Получается если мы берм слово мужчина, то для определения рода подставляем вспомогательное словечко он мужчина и получаем соответственно мужской род.

1. Определение рода склоняемых существительных обычно не вызывает затруднений, если это существительное называет лицо:

мама - женский род, папа - мужской род.

    Распределение неодушевлённых существительных и существительных, обозначающих животных, уже не может опираться на значение слова и является традиционным:

потолок - мужской род, стена - женский род, окно - средний род, крот - мужской род, мышь - женский род.

    Характерно, что именно неодушевлённые существительные достаточно часто с течением времени меняют род.

    Например, к существительным женского рода ранее относились существительные новая ботинка, высокая ботфорта, серебряная браслета, южная санатория, военная госпиталь, стальная рельса, Петровская табель о рангах, высокая тополь, интересная фильма. Сейчас это существительные мужского рода: новый ботинок, высокий ботфорт, серебряный браслет, южный санаторий, военный госпиталь, стальной рельс, школьный табель, высокий тополь, интересный фильм.

    Обратный процесс наблюдается у существительных: белоснежная манжета, небольшая мансарда, любимая такса, старинная цитадель . Ранее они относились к словам мужского рода, тогда как теперь - к существительным женского рода. Существительное эполета - женского рода, но и в настоящее время допустимым, хотя и устаревшим вариантом остается форма мужского рода - эполет .

    Подобные колебания наблюдаются и сейчас. К равноправным в литературном языке относятся родовые варианты: банкнот и банкнота , вольер и вольера , пушистый выхухоль и пушистая выхухоль , георгин и георгина , заусенец и заусеница , оладушек и оладушка , испанский и испанская падеспань (бальный танец), пилястр и пилястра , спазм и спазма , старинный и старинная псалтырь (книга псалмов), чинар и чинара .

    Как основная и дополнительная, обычно устаревающая, противопоставлены формы:

    гренoк и грeнка , жираф и жирафа , клавиша и клавиш.

    Интересна история существительного зал . Сейчас единственным литературным вариантом является форма мужского рода - зал . Однако в текстах можно обнаружить старые формы зала и зало :

    Зала ресторации превратилась в залу благородного собрания (Лермонтов).

    От литературных вариантов родовых форм следует отличать литературные (нормативные) формы и просторечные формы, ошибочные с точки зрения норм современного русского литературного языка. Особенно много ошибок фиксируется среди существительных, которые редко используются в форме единственного числа, например, среди наименований парных предметов:

    тапочки, туфли, сандалеты и т.д.

    Обратите внимание на родовую принадлежность следующих парных существительных: женская босоножка, резиновый бот, старый ботинок, футбольная бутса, тёплый валенок, спортивная гетра, удобная кроссовка, кожаный мокасин, офицерский погон, стальной рельс (!), лёгкая сандалета, детская сандалия, домашняя тапка (не рекомендуется - тапок !), домашняя тапочка (!), туфля (неправильно - туфель !), лакированная штиблета.

    Кроме того, достаточно часто в речи фиксируются ошибки при употреблении рода у следующих существительных:

    прозрачный гипюр, плотный занавес, старинный канделябр, существенный корректив, красивое монисто, жёсткое мочало (!), вкусная оладья (!), вкусное повидло (!), железнодорожная плацкарта, красный помидор (неправильно - помидора! ), белая простыня, моя фамилия (очень грубая ошибка - фамилие! ), страшное чучело, длинное щупальце.

    Немало таких ошибок и среди слов с нулевым окончанием с основой на мягкую согласную или шипящую.

    Обратите особое внимание на род следующих существительных: удобная антресоль, тяжёлая бандероль, тёмная вуаль, старинная виолончель, тяжёлая гантель, геометрическая диагональ, жёлтая канифоль, вкусный картофель (!), белый кафель, тонкий миткаль (неотделанный ситец), наступил на любимую мозоль (!), экзотический овощ, новый отель, чёрный рояль, косая сажень, острый скальпель, кровельный толь, шоколадный трюфель, прозрачный тюль (!), вкусная фасоль, белый ферзь, тёплая фланель, новый шампунь (!) .

2. Род несклоняемых нарицательных существительных определяется по следующим критериям:

    большинство неодушевлённых несклоняемых существительных относится к среднему роду независимо от значения и конечной согласной (!):

    Лишь у нескольких существительных род мотивирован значением родового понятия или старыми формами:

    пятая авеню (улица), вкусная кольраби (капуста), молотый кофе (старые формы: кофий, кофей мотивированы родовым понятием - «напиток»; форма чёрное кофе допустима, но всё же нежелательна даже в неофициальной обстановке!), вкусная салями (колбаса), очередной пенальти (штрафной удар), знойный сирокко (африканский ветер);

    род существительных, называющих лиц, зависит от реального пола обозначаемого лица:

    английский денди, настоящая леди;

    существительные, называющие лицо по профессии, относятся к мужскому роду, хотя могут называть и лиц женского пола:

    военный атташе, опытный конферансье, старый маэстро (подобное явление наблюдается и среди склоняемых существительных: опытный доцент Орлова, молодой врач Новикова );

    названия животных и птиц обычно относятся к мужскому роду:

    африканский зебу, маленький колибри, весёлый шимпанзе.

    Но при указании на самку эти существительные употребляются в специальном контексте:

    шимпанзе кормила детёныша.

    Лишь у нескольких слов род определяется значением родового понятия:

    вкусная иваси (сельдь), африканская цеце (муха).

3. Род несклоняемых имён собственных определяется по роду нарицательного существительного, выступающего в роли родового понятия:

солнечный Сочи (город), живописный Капри (остров), либеральная «Ньюс кроникл» (газета).

4. Род сложносокращённых слов (аббревиатур) обычно определяется по роду главного слова в полном наименовании:

ООН приняла резолюцию (Организация Объединенных Наций); РФ была представлена на форуме специальной делегацией (Российская Федерация); РИА сообщило (Российское информационное агентство).

    Если слово сокращено до первых звуков и склоняется, то его род определяется не по главному слову, а на общих основаниях - по конечному звуку основы и окончанию:

    поступить в технический вуз (ср.: высшее учебное заведение).

    Иногда такой же принцип действует и среди несклоняемых сложносокращённых слов:

    ТАСС уполномочен заявить (Телеграфное агентство Советского Союза).

5. Род сложносоставных слов типа бабочка-адмирал, диван-кровать, кафе-ресторан, закусочная-автомат обычно определяется по слову, которое выражает более общее понятие:

красивая бабочка-адмирал, новая закусочная-автомат.

    Если понятия равноценны, то род определяется по первому из них:

    удобное кресло-кровать, новое кафе-ресторан.

    Если первая часть сложносоставного слова утратила изменение, то род определяется по второй, изменяемой части:

    удобная плащ-палатка, в удобной плащ-палатке; новая вакуум-лампа, о новой вакуум-лампе; интересная роман-газета, в интересной роман-газете.

Обратите внимание на то, что слова типа кафе-ресторан не подчиняются этому правилу, поскольку в них первая часть (кафе ) изначально не имеет склонения! Существительное диван-кровать в косвенных падежах допускает как склонение первой части (на диване-кровати ), так и её употребление в форме именительного падежа (на диван-кровати ). Но род в данном случае всё равно определяется по первому слову (на удобном диван-кровати ).