Основная религия Турции - ислам. Мусульманами считают себя более 90% жителей страны. На территории государства находится около 80 тысяч мечетей, регулярное посещение которых благоверные турки считают своей святой обязанностью. На улицах нередко можно встретить людей, облаченных в одежду, по которой легко можно судить об их религиозной принадлежности.

Однако такого понятия, как «официальная религия Турции» с 1928 года не существует. С тех пор политика государства изолирована от влияния ислама, законодательство страны не опирается на религиозные постулаты и гарантирует свободу вероисповедания.

Кратко об истории ислама

Ислам зародился среди арабов, населявших Аравию, в 610 году. Считается, что именно тогда ангел Джабраил явился пророку Мухаммеду с вестью от Бога. С тех пор жизнь этого человека была всецело посвящена распространению откровений, полученных от Аллаха.

Хотя Мухаммед обладал даром убеждения, ряды его приверженцев выросли не сразу. Через какое-то время несколько десятков людей, поверивших в божественное происхождение изрекаемых им пророчеств, вместе с учителем покинули город Мекку. Причиной тому стало враждебное отношение тех, кто не принял ислам.

Переселившаяся в Медину группа приверженцев учений Мухаммеда превратилась в самую крупную в городе религиозную общину. Проживающих в нем язычников, христиан и иудеев новоиспеченные мусульмане ставили перед нелегким выбором: принятие ислама или смерть.

К концу жизни Мухаммеда новую религию приняла значительная часть государств Аравийского полуострова. Перед смертью пророк сообщил, что тех, кто не желает становиться мусульманами, следует заставить это сделать. В результате кровавых «агитаций» ислам стал главной религией всех а затем распространился далеко за его пределами.

Что необходимо знать об исламе?

О том, чем выделяется самая распространенная религия Турции, можно говорить много. Главное, что необходимо знать о ней, - это пять основных «столпов» веры. Именно строгое их соблюдение отличает истинных мусульман.

  1. Вера в единого Бога (Аллаха) и его ангелов и признание Мухаммеда последним из его пророков.
  2. Ежедневное соблюдение намаза - обряда, состоящего из произнесения заученных из Корана молитв в определенных позах, осуществляемого пять раз в день в строго определенное время.
  3. Налог, взимаемый на нужды бедных.
  4. Соблюдение поста в священном
  5. Паломничество в Мекку.

Негласным шестым столпом ислама считается принцип борьбы с неверными.

Запреты в исламе

Мусульманами богата не только Турция, религия ислам распространена в странах северной Африки и в Азии. Всех ее приверженцев объединяют одни законы, предписания и запреты. Однако, как и в любой другой религии, есть убежденные мусульмане и те, кто лишь называют себя таковыми.

Самая распространенная религия Турции ограничивает ее приверженцев в моральном, нравственном и духовном отношении. Например, мусульманам нельзя есть свинину, употреблять спиртное и играть в азартные игры. По законам Корана женщины обязаны ходить в парандже. Запрещается изображать Бога и людей.

Как Турция превратилась из мусульманского в светское государство

Лишение государственной религии Турции произошло в 1028 году. Заслуга в этом принадлежит первому президенту, возглавившему Турецкую республику, Кемалю Ататюрку. Принятая им реформа была направлена на внедрение в стране европейских ценностей.

Так Турция стала первой мусульманской страной, полностью изолировавшей власть от религии. Подобное изменение не могло не вызвать определенных волнений в обществе и не спровоцировать появление исламского движения. В последние годы заметно усиливается влияние религии на политику страны.

Последствия отмены государственной религии

В результате изменения, внесенного в конституцию страны Ататюрком, ее граждане постепенно стали не так серьезно относиться к своей религии и предписаниям Корана. Например, употребление слабоалкогольных напитков перестало осуждаться в обществе, многие турки курят. Вместо пяти намазов в день стало достаточным произнесение всего двух.

Турецкие женщины смело заменяют паранджу на платок в сочетании с типичным европейским нарядом, либо одеваются полностью по западным стандартам. Однако традиция проводить обрезание мальчикам занимает важное место в жизни мусульманской части до сих пор. Также строго соблюдается запрет есть свинину.

С момента провозглашения Турецкой республики получили полное право свободно развиваться религиозные меньшинства страны. Новая конституция государства не попирает их права на богослужение.

Как вести себя с мусульманами?

Всю полноту своего гостеприимства проявляет к приезжим туристам Турция. Религия в этом играет далеко не последнюю роль. Мусульмане всегда отличаются своей вежливостью и обходительностью. Конечно же, они рассчитывают на подобную реакцию от гостей своей приветливой страны.

Какая религия в Турции является основной и определяет устои и манеру поведения современного населения страны - это вопрос, который не должен оставить без внимания ни один человек, который намерен посетить государство в туристических целях. Будучи гостем, важно учитывать местные традиции и взгляды людей, чтобы ненароком кого-нибудь не обидеть.

Например, уважение взглядов турецкого населения может проявиться в ношении на их территории не слишком откровенной одежды. Чем ближе к центру страны, тем серьезнее следует относиться к этому нюансу. Посещение мечетей разрешено всем желающим, но для туристов существует специально отведенное место при входе в здание, за пределы которого лучше не заходить.

Заходя в культовое здание, женщине необходимо надеть на голову платок и позаботиться о том, чтобы ее руки и ноги были покрыты одеждой. В здание можно заходить только разутыми. Приезжим лучше не направляться в мечеть во время намаза, тем более не стоит пытаться сфотографировать происходящее событие. Ислам запрещает делать изображения людей. И хотя не все современные жители Турции придерживаются этого правила, прежде чем запечатлеть кого-то из них на снимке, нелишним будет спросить разрешения.

Главные религиозные праздники: Рамазан

Религия Турции, приверженцами которой является большинство жителей страны, включает соблюдение трех основных праздников. Рамазан, захватывающий часть января и февраля, считается месяцем появления священной книги Коран. В это время, по мнению большинства жителей Турции, закрывается вход в Ад и открывается - в Рай, люди избавляются от влияния зла.

Рамазан - время для покаяния и добрых дел. Мусульмане считают, что прошлые грехи в этом месяце прощаются легче, а нарушение норм Корана, совершенное в этот святой период, карается строже. Отмечается Рамазан соблюдением поста - есть, пить, курить и иметь интимную близость запрещается только в светлое время суток.

Главные религиозные праздники: Шекер Байрам и Курбан Байран

Еще один немаловажный Шекер Байрам, отмечают сразу после Рамазана, то есть с 9 февраля, в течение трех дней. Его название, состоящее из двух турецких слов, переводится как «праздник сахара». Эти дни сопровождаются посещением гостей и обильными угощениями.

Третьим важным праздником, отмечаемым в Турции, является Курбан Байран, который выпадает на апрель. Он длится два или три дня и часто сопровождает паломничество в Мекку. Хотя большинство верующих жителей Турции соблюдают необходимые не покидая родных мест.

Они приносят в жертву Аллаху специально откормленных животных, посещают мечети, слушают проповеди и восхваляют Бога в песнях. Курбан Байран также сопровождается посещением кладбища, с целью почтить память умерших близких.

Сунниты и шииты

Сунниты составляют 4/5 всех жителей Турции. Раскол ислама на две ветви произошел по политическим причинам. Мнения разделились, когда встал вопрос о выборе будущего правителя. С мнением, что им должен стать человек из рода Мухаммеда, соглашались все. Но в том, к какому именно роду должен принадлежать правитель, взгляды не сошлись.

Сунниты и шииты не сторонятся друг друга при осуществлении актов поклонения, к которым побуждает главная религия Турции. Они могут вместе молиться и совершать паломничество. И те и другие чтят Коран и соблюдают пять « столпов» веры. Конфликты между этими религиозными течениями происходят крайне редко, так как шииты, осознавая свою малочисленность, всячески стараются их избегать.

Другие религии Турции

Все религии Турции в процентах выразить непросто, так как имеющиеся данные весьма приблизительны. Христианство, иудаизм и йезидизм в сочетании объединяют не более 3% жителей страны.

Зарегистрировано более 300 христианских общин, членами которых является 0,6% населения государства. Среди них есть православные, католики и различные протестантские направления. В основном они не испытывают давления или притеснения своих прав.

Совсем небольшому в процентном соотношении количеству иудеев в Турции удалось построить около 40 синагог. Йезидизм, религия курдов Турции, является наименее многочисленной. Большинство представителей этой этнической группы, проживающей на севере страны, являются мусульманами суннитского направления.

Многовековое влияние учений Мухаммеда сильно отразилось на поведении и образе жизни населения страны под названием Турция. Религия после проведенных реформ уже не имеет столь сильного влияния на различные сферы жизни людей. Однако многие обычаи и взгляды, порожденные аятами Корана, прочно осели в их сознании. В стране мирно уживаются те, кто строго соблюдает все религиозные обычаи, и те, кто во многом их нарушает.

HTML-код для вставки на сайт или в блог:

В Турции, на канонической территории Константинопольского Патриархата, остается совсем немного греческих прихожан. Православную общину отчасти пополнили русские, переехавшие в страну на постоянное место жительства. Но есть среди паствы Патриархата и турки, принявшие Православие. В последнее время их становится все больше. В Греции для них издают православную литературу на турецком языке и публикуют материалы о новообращенных. Ахмед и Неджла – двое из тысяч турок, которые за последние годы сменили веру, и они, в отличие от других, совсем не скрывают этого. Они рассказали болгарскому сайту «Двери на Православието» о своих духовных поисках, которые привели их в Православие, и о том, что это значит – быть христианином в Турции. Предлагаем эту беседу читателям сайта «Православие.Ру».

/p>

– Турецкая пресса объясняет современные многочисленные крещения в стране как «возвращение к своим корням» турецких граждан греческого или армянского происхождения. А в вашем случае играло ли национальное происхождение решающую роль в том, чтобы вы стали христианами?

Ахмед: Происхождение играет роль в каких-то случаях, но не в нашем. Лично я родился в Каппадокии, имею предков, которые пришли с Кавказа. Насколько я знаю, в моей семье не было христиан. Вхождение в Православную Церковь – это следствие моего личного выбора.

Неджла: Моя мать из Кавалы, а отец – понтиец. В моей семье некоторые говорят по-ромейски (местный диалект греческого языка, употребляемый исламизированным населением. – Ю.М.). Но решение оставить ислам и принять Православие было моим личным выбором, независимым от того, какое у меня происхождение.

– Исторически турецкая идентичность столь тесно связана с исламом, что многие турки совершенно не готовы принять мысль о возможности быть одновременно турком и немусульманином. Как вы на это смотрите?

Н.: Действительно, многие люди не считают тебя «турком», если исповедуешь другую религию, особенно если ты христианин или иудей. Они думают, что ты принадлежишь не просто к другой религии, но к другому народу.

А.: Это объясняется историческими причинами. Османский порядок создал этническое разделение на миллеты по религиозному принципу. Например, все православные образовывали «православный этнос», и администрация не придавала значение их национальному происхождению, были ли это болгары, сербы или греки. В Каппадокии, откуда я сам, религия была тем, что разделяло жителей на ромеев и турок. Православные в области Талас, моем родном крае, говорили на турецком как на родном языке и даже служили литургию по-турецки. Но именно принадлежность к Православной Церкви определяла их как часть «ромейского народа».

Однако турецкая история знает и другие, отличные примеры. В прошлом в разных частях турецкой диаспоры турецкие общины принимали христианство. Есть турки-христиане в Центральной Азии, православные гагаузы в Румынии, есть и тысячи турок, принявших христианство, в самой Турции. То, что они христиане, не значит, что они не турки. И я сейчас христианин, но вместе с тем стопроцентный турок, и турецкий – мой родной язык. Так что это разделение людей по религиозному признаку становится все более устаревшим. Люди все еще удивляются, когда слышат, что некий турок – христианин, но мало-помалу это начинает восприниматься нормально.

– Кто вы по профессии?

Н.: Я диетолог и участвую в волонтерской деятельности.

А.: Я был управляющим в крупной государственной компании и жил некоторое время в США. Затем имел бизнес в Бельгии.

– Ахмед, наверное, решение принять христианство возникло в то время, когда вы жили и работали в христианской стране?

А.: Нет, почва была подготовлена намного раньше. К сожалению, в Турции христианство представляют как нечто приходящее «извне». Это ошибка, потому что Православие – часть истории нашей земли. Это видно и из привилегий, которые Мехмет Завоеватель дал Константинопольскому Патриархату.

У меня с детства было некоторое представление о христианстве, хотя и через призму ислама. Многие мусульмане испытывают большое уважение к христианам, которое связано с тем, что Коран признает Иисуса как пророка. Вообще мусульмане уважают и Пресвятую Богородицу. Думаю, вы видели, как толпы верующих мусульман собираются в ромейские церкви Стамбула, чтобы поклониться святыням и попросить помощи. В Турции мы сызмальства готовы принять послание христианства.

Если есть проблемы, то они связаны с образованием, которое получают с обеих сторон, и с незнанием. Например, многие мусульмане не понимают смысла учения о Пресвятой Троице, и думают, что мы почитаем трех богов, что христианство – это политеистическая религия. Я говорю это не в плане критики ислама, а просто привожу данный факт как пример неосведомленности.

– А ваш, Неджла, поиск тоже начался в Турции?

Н.: Да, когда я училась в университете. Моя семья в целом была верующей, но без того, чтобы буквально следовать всем предписаниям ислама. Я считала себя мусульманкой, пока не начала отдаляться от ислама во время учебы в Анкаре. Мои родители оставляли мне свободу в том, что относится к религии. Пребывая в исламе, я чувствовала пустоту, которая требовала заполнения. Я читала, искала сама. Вступила на путь, который привел меня в Православие.

– Следовательно, ваш путь к Православию – это результат «местного» опыта, без влияния из-за рубежа.

А.: Всякое влияние американского или европейского христианства может только навредить. Я вообще не чувствовал себя хорошо с тамошними христианами. Они оттолкнули меня от христианства тем, что превратили его в психотерапию. Ходят в воскресенье в храм, чтобы разговаривать. Но религия имеет целью заполнение некой иной пустоты. В Европе христианство свелось к праздникам без какой-либо связи с религией. Возьмем, например, Рождество Христово. Многие люди поздравляют словами «Счастливого праздника» вместо «Счастливого Рождества». В Европе люди имеют поверхностную связь с христианством, без понимания его духовного смысла.

– А чем местные христиане отличаются от европейцев?

Н.: Тем, что гораздо ближе к сущности и преданию христианства.

А.: И тем, что более верующие.

Н.: Мы ходим в храм каждое воскресенье, вместе читаем Священное Писание каждый вечер, вместе молимся, стараемся исполнять все требования нашей религии.

– Поддерживаете связи с местной православной общиной?

Н.: Да, я читаю для тюркоязычных верующих (смеется).

– Наверное, вам трудно следить за службой, когда она вся идет на греческом?

А.: Перед всякой службой мы заранее готовимся еще дома. И еще у нас есть двуязычное издание Нового Завета, так что мы можем следить за службой и по турецкому тексту. Важно понимать, чтобы участвовать.

– Трагичный факт отступничества отца Евфимия от Константинопольского Патриархата в 20-е годы минувшего века и основание раскольнической «Турецкой православной церкви» сильно затруднило большее введение турецкого языка в греческих приходах Константинополя, хотя это давно сделали другие христианские вероисповедания.

А.: Да, это так. Мы надеемся, что с течением времени будет в Православной Церкви и литургия на турецком языке. Сегодня только Символ веры читается по-турецки. Требует решения и проблема с преемниками отца Евфимия – невозможно иметь враждебность между Церквями. Все православные в Турции должны подчиняться Вселенскому Патриархату.

– Сталкивались ли вы с негативной реакцией в обществе после того, как крестились? Притесняют ли вас?

А.: Никакого негатива не видел и не могу сказать, что испытываю притеснения.

Н.: Не встречала отрицательной реакции. Моя семья была удивлена, но уважает мой выбор.

– Считаете ли вы, что есть в Турции много других, которые последуют вашему примеру и обратятся в христианство?

А.: и Н.: Да, многие.

– Однако до настоящего времени мало кто крестился.

Н.: Факт в том, что реально крестившихся намного больше, чем тех, кто «показывает», что он крестился. Они боятся реакции окружающих людей. Это тайные христиане.
А.: Да, есть страх. Но это должно измениться, как и отношение общества к тем, кто поменял религию. Во всяком случае, Православная Церковь не занимается никаким прозелитизмом. Напротив, предъявляются высокие требования к тем, кто хочет прийти из других вер. Необходимо пройти долгую катехизацию и проверку искренности желания.

– Значит, нелегко было войти в Православную Церковь?

Н.: Да, в прошлые годы, но мы весьма добивались этого.

– Испытываете ли вы страх из-за нападений на христиан, таких как, например, убийство католического священника отца Санторо в Трабзоне и убийство христиан в Малатье? Как вы думаете, кто стоит за этими нападениями?

А.: Не думаю, что нечто подобное может случиться в столице. По мере переговоров Турции с Евросоюзом страна видимо меняется. Турки становятся все более открытыми и толерантными. Но на эти перемены, естественно, реагируют некоторые радикально настроенные круги. Это темные силы, которые не имеют ничего общего с государством и находятся на периферии общества.

Перевел с болгарского Юрий Максимов


1 st row: Осман I Баязид I Молниеносный Мехмед II Фатих Сулейман I Великолепный Абдул-Меджид I Абдул-Азиз
2 nd row: Сафийе Али Мустафа Фехми Кубила Халиде Эдиб Адывар Мимар Кемаледдин Фериха Тевфик Али Фетхи Окйар

3 rd row: Намык Кемаль Джахиде Сонку Мустафа Кемаль Ататюрк Фатма Алийе Топуз Тевфик Фикрет Нигар Ханым

4 th row: Иван Кутайсов Таркан Элиф Шафак Нури Шахин Вежди Рашидов Реджеп Тайип Эрдоган Самоназвание Современный ареал расселения и численность

Всего: около 60 000 000
Турция : 55,500,000 - 59,000,000
Германия : 3,500,000 - 4,000,000
Канада : 190 000
Россия : 105,058 (2010 г.) , 92,415(2002)
Казахстан : 97,015 (2009 г.)
Кыргызстан : 39,534 (оц. 2011)
Азербайджан : 38 000 (2009)
Украина : 8 844 шт (2001)
Таджикистан : 700 (2000)
Белоруссия : 469 (2009 г.)
Латвия : 142 (оценка 2010)

Язык Религия Расовый тип Входит в Родственные народы

Этническая история

Малая Азия до массового переселения тюркских племён

Начало этногенеза. Сельджукская эпоха. Бейлики

Современные турки сложились из двух основных компонентов: тюркских кочевых скотоводческих племен (в основном огузы и туркмены), переселившиеся в XI-XIII вв. из Средней Азии и Персии , и местного малоазийского населения .

К началу XIV века на территории Анатолии образовались десятки самостоятельных государственных образований - бейликов , существовавшие вплоть до XVI века. Все они образовались на племенной основе как объединения кочевых и полукочевых тюркских племён вокруг правящего рода . В отличие от сельджуков, язык администрации которых был персидский , анатолийские бейлики использовали турецкий язык в качестве формального литературного языка . Правители одного из таких бейликов - караманиды овладели столицей сельджукидов - Коньей , где в 1327 году тюркский язык стал употребляться в качестве официального - в канцелярской переписке, в документах и т. п. . И хотя караманидам удалось создать одно из сильнейших государств в Анатолии, основную роль в объединении всех тюркских бейликов под своей власти сыграло небольшое османское государство, правители которого происходили из племени кайы.

Османская эпоха

Османская империя к 1683 году.

В период монгольских завоеваний огузское племя кайы откочевало на запад вместе с хорезмшахом Джелал-ад-Дином и поступило на службу к сельджукскому султану Рума. В 1230-х гг. вождь племени кайы Эртогрул получил от султана на границе с Византией владение на р. Сакарья с резиденцией в городе Сёгют . Его сыну Осману I султан в 1289 году присвоил титул бея, а в 1299 году Осман I провозгласил своё княжество самостоятельным государством , став основателем новой династии и государства, вошедшее в историю как Османская империя . В результате завоевательных походов османским султанам удалось овладеть византийскими владениями в Малой Азии, во второй половине XIV-XV в. они завоевали Балканский полуостров , а в 1453 году султан Мехмед II Фатих взял Константинополь , положив конец существованию Византийской империи . Н.А. Баскаков полагает, что турки как народность стали существовать только с конца XIII века . Д.Е. Еремеев, в свою очередь, относит завершение формирования турецкой народности в конце XV - первой половине XVI в. . По мнению турецкого историка-османиста крымскотатарского происхождения Халила Иналджика сформировавшийся турецкий этнос на 30 % состоял из исламизированного автохтонного населения, а 70 % составляли тюрки; Д.Е. Еремеев считает, что процент тюрок был намного ниже . Об исторической роли первых османских сулатанов Лорд Кинросс пишет:

Историческая роль Османа заключалась в деятельности племенного вождя, сплотившего вокруг себя народ. Его сын Орхан преобразовал народ в государство; его внук Мурад I превратил государство в империю. Их достижения как политиков были по достоинству оценены одним османским поэтом XIX века, сказавшим: "Мы из племени вырастили подчинявшую себе мир державу" .

В 1516 году Селим I Грозный совершил египетский поход против мамлюков, положив конец существованию их Мамлюкского султаната . С завоеванием Египта Османы заняли исключительное положение в исламском мире, взяв на себя защиту святых мест, в частности священных городов Мекки и Медины Хадимю"л-Харемейн . Согласно распросранённой версии Селим I принял халифат от халифа аль-Мутаваккиля в мечети Айя-София . О роли османской династии в исламской умме крупнейший политический мыслитель Туниса XIX века Хайраддин ат-Туниси писал: "они объединили большинство мусульманских стран под дланью своего справедливого правления, которое было установлено в 699 г. (1299 г.). Посредством хорошего управления, уважения нерушимого шариата, соблюдения прав подданных, славных завоеваний, напоминающих завоевания праведных халифов, и восхождения вверх по ступеням цивилизации (тамаддун) Османы вернули умме её могущество... ."

В XVIII веке назрел кризис в Османской империи. В 1821 году началась национально-освободительная война в Греции, которая в 1830 году добилась своей независимости. Греческая революция сопровождалась этническими чистками турок и евреев с одной стороны и греков с другой, приведшее к исчезновению значительной турецкой общины на Пелопоннесе . Как отмечает Уильям Клейр: "Турки Греции оставили мало следов. Они исчезли внезапно и окончательно весной 1821, не оплакиваемые и незамеченные со стороны остального мира. Спустя годы, когда путешественники спрашивали о происхождении каменных руин, старики рассказывали: "Здесь стояла башня Али Ага. В ней был убит сам хозяин, его гарем и его рабы". Тогда трудно было поверить в то, что когда-то большую часть населения Греции составляли люди турецкого происхождения, проживавшие в небольших общинах, разбросанных по всей стране, процветающие фермеры, торговцы и чиновники, чьи семьи не знали другого дома в течение многих лет. Как говорили греки, луна пожрала их." .

Новейшая история

Турецкие пехотинцы во время Войны за независимость, 1922 г.

После поражения Османской империи в Первой мировой войне и подписания Мудросского перемирия державы-победительницы приступили к разделу её территории, в том числе собственно турецких земель. Среди населения возникло стихийное народное движение против оккупации ряда районов страны, переросшее в национально-освободительную борьбу под предводительством бывшего османского офицера Мустафы Кемаля-паши . Национально-освободительное движение 1918-1923 гг. способствовала окончательной консолидации турок в нацию . Турецкое национальное движение привело к ликвидации султаната и образования нового государства - Турецкой Республики .

За пределами Турции крупная турецкая община была представлена на Кипре. После Второй мировой войны среди греческого населения нарастает движение за объединение исторических греческих территорий (энозис), в том числе Кипра с Грецией. В ответ на доктрину энозиса турецкое население острова выдвинуло доктрину «таксим», т.е. отделение. Нарастание межобщинной напряжённости на Кипре вскоре привело к образованию вооружённых формирований - греческой ЭОКА и турецкой ТМТ . В результате переворота в 1974 году, осуществлённой военной хунтой в Греции , к власти на острове пришли греческие националисты из ЭОКА, что спровоцировало вторжение турецких войск на Кипр и оккупацию севера и северо-востока острова. На территории, занятой турецкими войсками в 1983 года была провозглашена Турецкая Республика Северного Кипра .

Самоидентификацаия

Этноним

Само слово «тюрк» (Türk) означает «сильный, крепкий» . По-турецки «тюрк» имеет значение «турок», как представитель турецкого этноса и «тюрк», как представитель этно-языковой общности тюркских народов . Впервые термины «Турция», затем «турецкое господство» возникли в 1190 году в западноевропейской политической литературе для обозначения Анатолии, находившейся под властью Сельджукидов . В Османской империи «турками» называли себя турецкие крестьяне, а в среде феодальной верхушки было распространено наименование «османы», означавшее больше всего принадлежность к империи. Однако среди подданных Османской империи правовое положение определялось принадлежностью к какой-либо религиозной общине, а этническое самосознание подменялось конфессиональным. Как отмечал К. Мак-Коан: "национальное самосознание было подчинено религиозному: подданный Османской империи редко называет себя турком или хотя бы османцем, но всегда мусульманином" . Н.А. Иванов также отмечал, что "у самих европейцев в выражение «турок» вкладывалось не только этническое, но и религиозно-политическое содержание. В этом смысле словом «турок» обозначали мусульман, подданных султана, или Великого турка. Отсюда выражения «потурченец», «стать турком», которые применялись к европейцам, в частности к русским , принимавшим ислам " .

До начала XX века этноним «турок» употреблялся чаще всего в уничижительном смысле. «Турками» именовали тюркоязычных крестьян Анатолии, с оттенком невежественности (напр. kaba türkler «грубые турки») . Французский путешественник XVIII века М. Гюэ отмечал, что турок значит «крестьянин», «грубый», «неотёсанный» и что на вопрос «турок он или нет?» османец отвечает - мусульманин . , издававшийся в конце XIX - начале XX веков, также отмечал, что «в научной литературе давно уже утвердилось за европейскими турками название османов или, лучше, „османлы“, сами османы [В западноевропейской литepaтypе их называют оттоманами.] даже не любят, чтобы их называли „турками“, считая этих последних людьми грубыми и необразованными» .

Примечательно, что в Османскую эпоху в Боснии турок означал югославянина-мусульманина, и турками себя называло боснийско-мусульманское население , подразумевая под этим принадлежность к господствующей религии, в то время как самих турков они именовали османли. Христиане также называли славян-мусульман турками . В 1850-х гг. русский славист дал следующую характеристику этнического состава и самосознание населения Боснии: «Жители Боснии составляют, по собственному понятию и по официальному признанию, три народа, хотя все принадлежат сербскому племени и говорят одним языком. Эти три народа суть: турки, т. е. мусульмане, латины..., т. е. католики, и сербы... т. е. православные» . В армянском языке , вплоть до новейшего времени, турки именовались «татшиками», которое первоначально употреблялось в отношении мусульман вообще .

Турецкая идентичность

Д.Е.Еремеев, говоря об этнониме, затрагивал идентичность:

Ядро турецкой народности стало складываться сначала в Османском бейлике, где доминирующее положение занимало племя османлы. Этим племенным этнонимом стали впоследствии официально называться и все турки Османской державы. Однако слово «османлы» (османец или, как иногда пишут, осман) не стало этнонимом, народным самоназванием турок. Сперва оно означало принадлежность к племени османлы или к бейлику Османа, а затем - к подданству Османской империи. Правда, соседние народы иногда употребляли это наименование применительно к туркам и в качестве этнонима, но лишь для отличия их от других тюркских народов. Например, в русском языке, особенно до 20-30-х годов XX в., бытовало название турки-османцы или османские турки (другие же тюрки часто назывались тоже турками или турко-татарами, турецкими народами или турецко-татарскими народами, как и их языки - турецко-татарскими наречиями или языками).

А этнонимом турок, их народным самоназванием, распространившимся, однако, главным образом среди крестьян, а не среди горожан и феодальной верхушки османского общества, остался древний этноним «тюрк» (турок). Причины этого были следующие. Как уже выше отмечалось, этноним «тюрк» был общим для всех тюркских племён, переселившихся в Анатолию. При оседании части кочевников-тюрок и смешении их с местным населением племенные связи разрывались, постепенно забывались и племенные этнонимы. В процессе ассимиляции тюрками местных жителей побеждал тюркский язык. Духовная и особенно материальная культура заимствовалась, наоборот, местная. Однако новообразовывавшийся этнос считал себя тюркским, так как говорил па тюркском языке, вернее - на диалектах анатолийско-тюркского языка, и сознавал, что в его происхождении большую роль сыграли тюрки. Но все это было верно в отношении преимущественно крестьян, турецких крестьян, возникших от смешения осевших кочевников-тюрок и местных дотурецких крестьян, принявших ислам. Что же касается городского населения, то· его самоназванием чаще всего было не этническое, а религиозное- мусульмане. Так же называла себя и феодальная верхушка. Среди этих групп населения было распространено и официальное название «османец», но оно чаще значило «подданный Османского государства». Это происходило от того, что как городское население, так и феодальная верхушка в Османской империи происходила зачастую не из бывших кочевников-тюрок, а из местного исламизированного населения. Слово «турок» (тюрк) в устах османского правящего класса долго было синонимом «мужика», «плебея», как и в сельджукском государстве Малой Азии .

Упадок Османской империи в XVII-XVIII вв. привёл к деградации различных сфер культурной жизни, а социально-экономическое развитие турок всё больше отставало от развития немусульманских народов. Первая турецкая книга была напечатана в 1729 году , в то время как в Османской империи первая типография появилась у евреев в 1494 году , у армян - в 1565 году и у греков в 1627 г. Кроме того, в начале XX века 90 % турок оставались неграмотными, тогда как среди греков неграмотных было 50 %, а среди армян - 33 % . Даже в начале XX века, история турков не преподавалась в османских школах, а двери религиозных школ (медресе) до революции 1908 года были закрыты для турецкого языка. Преподавалась османо-исламская история, начинавшаяся c жизни пророка . Данные обстоятельства, а также политика европейских держав по отношению к национальным движениям в империи, стимулировавшее рост среди этих народов национального самосознания, сказывалось на отставании турок по уровню развития национальных идей. Первые зачатки турецкого национализма возникли во второй половине XIX века в среде тайной политической организации «новых османов ». Деятели этого двжения развили концепцию османизма (оттоманизма), в основе которой лежала идея слияния всех народов империи в одну «османскую нацию». Принятый в 1869 году Закон о национальности закрепил равный статус для всех граждан Османской империи, провозгласив, что "что все граждане империи без различия называются османами, вне зависимости от религии, которую они исповедуют" . Ст. 8 Конституции Османской империи 1876 года отражала принцип османизма: «Все подданные империи называются османцами без различия вероисповедания» . Турецкий учёный Танер Акчам пишет:

Турецкий национализм, или в общем плане, турецкая национальная идентичность, появилась на исторической арене достаточно поздно. Некоторые анекдоты часто повторялись, в которых чётко выделялось это опоздание. В конце XIX века, когда некоторых представителей младотурков, расположившихся в Париже, спросили к какой нации они принадлежат, они вначале ответили "Мы мусульмане", и только после того, как им пояснили, что Ислам это религия, они ответили "Мы османы". Им пояснили, что это не нация, но совершенно немыслимо для этих молодых людей сказать, что они были турками .

Оригинальный текст (англ.)

Turkish nationalism or, in more general terms, Turkish national identity, appeared on the historical stage very late. Certain anecdotes are often repeated which clearly highlight this lateness. Toward the end of the 19th centure, when certain members of the Young Turks who were located in Paris were asked what nation they belonged to, they would at first reply, "We are Muslims," and only after it was explained that Islam was a religion would they reply, "We are Ottomans." They would then be reminded that this was not a nation either, but it was utterly inconceivable for these youths to say that they were Turks.

Турецкий национализм - последнее национальное течение, возникшее с запозданием в период распада империи. Хозяева империи, то есть турки, увидев её распад и осознав, что государство, которым они управляют - это империя, возникшая на чужих территориях и с чужим населением, возможно, осознали себя именно как турки. Понятия турецкая нация, турецкая родина, турецкий язык и турецкая культура - всё это возникло в те времена и получило своё развитие .

После кемалистской революции и распада Османской империи, этноним «турки» заменил названия «мусульмане» и «османцы» . В ст. 88 конституции Турции 1924 года говорилось: «Все жители Турции независимо от религиозной и национальной принадлежности с точки зрения гражданства являются турками» . Одно время предполагалось вместо этнонима «турок» ввести название анатолиец («анадолулу») с целью окончательно устранить путаницу между этнонимами «турок» и «тюрк» в турецком языке .

Язык

Османский язык

До XX века существовал литературный язык Османской империи, достаточно сильно отличавшийся от разговорной турецкой речи - османский язык (осман. لسان عثمانى ‎, lisân-ı Osmânî , тур. Osmanlı Türkçesi, Osmanlıca ), который хоть и был языком тюркской группы, но до 80-90 % состоял из арабских и персидских слов. Так в некоторых памятниках XVII, XVIII и последующих веков турецкий слой занимает ничтожное место (примерно 10-15 %) . Староосманский язык являлся непосредственным преемником вымершего сельджукского языка . По лексике и грамматике османский язык подразделялся на три разновидности :

  • «Изысканный» (тур. fasih Türkçe ) - язык придворной поэзии, официальной документации и аристократии;
  • «Средний» (тур. orta Türkçe ) - язык городского населения, торговцев и ремеленников;
  • «Вульгарный» (тур. kaba Türkçe ) - язык широких народный масс, в основном крестьянства.

Современный турецкий язык образовался на основе «вульгарного» варианта османского языка .

Турецкий язык

Начало XX века было отмечено ростом турецкого национального самосознания; среди турецкой интеллигенции всё больше распространялись идеи за чистоту турецкого литературного языка. А. Тыркова записала высказывание одного, по её определению, «видного турецкого писателя», сделанное в 1911 году : «Турок забыл своё происхождение. Опросите его, кто он? Он скажет, что он - мусульманин. От него всё отняли, даже язык. Вместо здорового, простого турецкого языка ему дают чужой, непонятный, испещренный персидскими и арабскими словами» .

Придя к власти, кемалисты повели борьбу за очищение языка от арабского и персидского влияния. C целью изучения вопроса о реформе алфавита 15 января 1928 года Совет Министров Турции образовал при Министерстве просвещения „Комиссию языка" (тур. Dil Encümeni ), которая вскоре была распущена. Вместо неё 28 июня была создана новая организация - „Комиссия по алфавиту" (тур. Alfabe Encümeni ), принявшая на заседаниях 8 и 12 июля проект алфавита на основе латинской графики . В своей знаменитой речи 8 августа того же года в Стамбуле Мустафа Кемаль Ататюрк заявил:

«Граждане, мы должны принять новый алфавит для нашего прекрасно звучащего языка. Мы должны освободиться от непонятных нам знаков, в железных тисках которых наш мозг томится в течение веков. Научитесь без промедления этим новым турецким буквам. Обучите им весь народ, крестьян, пастухов, грузчиков и лоточников, рассматривайте это как патриотический и национальный долг» .

1 ноября 1928 года на первом заседании очередной сессии ВНСТ, парламент принял закон о введении нового алфавита . Современный турецкий алфавит состоит из 29 букв (21 согласных и 8 гласных звуков) и 2 орфографических знаков. 12 июня 1932 года Ататюрком было основано Турецкое лингвистическое общество .

Северо-западные диалекты турецкого языка фонетически сильно сближаются с гагаузским языком , причём сам турецкий (в частности его северо-западные диалекты) и гагаузский - оба сближаются с печенежским языком .

Диалекты турецкого языка делятся на 2 основные группы" :

  • западная или дунайско-турецкая: адакалийский, адрианопольский, боснийский и македонский диалекты
  • восточно-анатолийская: айдынский, измирский, караманский, кенийский, сивасский диалекты. К этой же группе относится кипрский диалект и городской говор Анкары.

В качестве основы литературного языка используется стамбульский диалект, на который в последнее время оказывает влияние говор столицы страны - города Анкары .

Антропология

Турчанка, между 1880 и 1900 г.

Турецкая девушка в османском костюме

Максимально обобщенно – основу антропологического типа турок составляет переднеазиатский вариант балкано-кавказской расы в составе большой европеоидной расы.

Антропологически большинство турок относится к средиземноморской расе. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона , издававшийся в конце XIX - начале XX веков, даёт краткое описание:

Османы (имя турок считается насмешливым или бранным) были первоначально народом урало-алтайского племени, но вследствие массового прилива из других племён совершенно утратили свой этнографический характер. В особенности в Европе нынешние турки являются по большей части потомками греческих, болгарских, сербских и албанских ренегатов или произошли от браков турок с женщинами из этих племён или с уроженками Кавказа. В силу своего рода естественного подбора турки в настоящее время представляют племя рослых, хорошего и красивого телосложения людей с благородными чертами лица. Господствующие черты их национального характера - важность и достоинство в обращении, умеренность, гостеприимство, честность в торговле и мене, храбрость, преувеличенная национальная гордость, религиозный фанатизм, фатализм и склонность к суевериям .

В статье «Турки османские» ЭСБЭ широко описывает антропологические черты турок:

в антропологическом отношении турки османские совершенно почти утратили первоначальные черты тюркского племени, представляя в настоящее время самую разнородную смесь различных расовых типов в зависимости от той или другой поглощенной ими народности, в общем более всего приближаясь к типам кавказского племени. Причина этого факта заключается в том, что первоначальная масса турков османских, вторгшихся в Малую Азию и на Балканский полуо-в, в дальнейшем периоде своего существования, не получая никакого нового притока из среды других тюркских народов, благодаря беспрерывным войнам постепенно уменьшалась в своей численности и вынуждена была включать в свой состав насильно отуреченные ими народности: греков, армян, славян, арабов, курдов, эфиопов и т. д. Ещё при сельджуках масса греков-христиан стали ренегатами, а при Османидах массовые насильственные обращения, образование из христианской молодёжи корпусов янычаров, многожёнство, наполнявшее гаремы турков османских красавицами самых различных стран и рас, рабство, введшее в дома турков османских эфиопский элемент, наконец, обычай изгнания плода - всё это постепенно уменьшило тюркский элемент и способствовало нарастанию элементов чуждых.

Поэтому среди турков османских мы встречаем все переходы до типа с нежными, изящными очертаниями лица, сферическим строением черепа, высоким лбом, большим лицевым углом, прекрасно сформированным носом, пышными ресницами, маленькими живыми глазами, кверху загнутым подбородком, нежным телосложением, черными, слегка вьющимися волосами, богатой растительностью на лице. Нередко также между турками встречаются даже белокурые и рыжие индивиды (Riegler). В частности, по отдельным районам Вамбери отмечает: преобладание черт курдского типа в области Древней Армении (начиная от Карса до Малатии и Кароджского хребта), хотя с более тёмноватым цветом лица и менее удлинёнными очертаниями лица, арабского по северной границе Сирии, наконец, однородного греческого типа в Северной Анатолии, типа, который по мере приближения к морскому побережью становится, впрочем, все менее однообразным. Что касается Европейской Турции, то даже Стамбул представляет смесь самых различных типов переднеазиатских, греко-славянских и кавказских, смесь, кажущаяся однородной исключительно только благодаря однообразному покрою одежды, головному убору, бритой голове и нестриженой бороде и т. д. Измерения Вейсбаха и Ивановского над ста черепами из разных мест Европейской Турции дали подавляющее большинство долихоцефалий (сред. гол. указ.: 74), остальные с показат. 80-81 (субрахицефалия). У 143 турков османских, измеренных Елисеевым в Малой Азии, рост оказался в среднем 1,670, а головной указатель 84, причем брахицефалов и суббрахицефалов 60 % (преимущ. среди кочевников) долихоцефалов и субдолихоцефалов только 20 % (среди городского населения) .

Культура

Литература

Первые письменные произведения на турецком языке относятся к середине XIII века, причём в Малой Азии тюркоязычные письменные тексты носили исключительно суфийский характер . Самым ранним суфийским произведением является «Книга судьбы» Ахмеда Факиха, ученик которого Шейад Хамза создал поэму «Юсуф и Зелиха» . Первое значительное произведение на турецком языке относится к 1330 году, когда суфий Ашик-паша создал поэму-месневи «Книга скитальца» .

В середины XV века наступает так называемый классический период развития турецкой поэзии, продолжавшийся до начала XVII века. В этот период бурно развивалась придворная поэзия. Родоночальником новой турецкой литературы стал писатель и публицист Шинаси Ибрахим, создавший первое в турецкой литературе драматургическое произведение - одноактную сатирическую комедию «Женитьба поэта» (1860) .

Музыка

Внешние видеофайлы
Турецкая классическая песня "Katibim (Üsküdar"a Gider iken)"в исполнении Сафийе Айлы
Османская военная мелодия - Марш Мехтер
Османская музыка, композитор принц Дмитрий Кантемир
«Чеченская дочь», композитор Танбури Джемиль-бей

Традиционная турецкая музыка связана с арабо-иранской культурой, впитав в себя характерные особенности, присущие искусству народов, населявших Анатолию . В народном музыкальном искусстве мелодии небольшого диапазона с равномерном ритме - кырык хава (короткая мелодия) и мелодии широкого диапазона, ритмически свободные, не укладывающиеся в чёткие метроритмические схемы (преобладает меняющееся тактовое членение) - узун хава (длинная мелодия).

Во времена Османской империи сформировался новый музыкальный жанр - оркестровая военная музыка , которая сопровождала многие походы и кампании имперской армии. В начале XVIII века в Европе появился набор традиционных инструментов военного оркестра янычар, включавший в то время большой барабан (дауль), 2 небольших барабанчика (сардар-нагара), 2 тарелки (цил), 7 медных труб (бори) и 5 шалмеев (цурнадер). Янычарская музыка как специфический тембровый комплекс (большой барабан с тарелками, к которым часто присоединялся треугольник) оказала заметное влияние на европескую оперную и симфоническую музыку . ЭСБЭ описывал турецкую музыку, как музыку янычар, ударные инструменты которой "перешли в военные духовые оркестры Австрии, а затем и других стран, но с более ограниченным и осмысленным применением ."

В XX веке турецкая музыка обогатилась новыми жанрами, первоначально возникшими в Европе. Тем не менее, симфонии , оперы , балет и т. п. не получили большого распространения в Турции. Современная турецкая музыка развивается под сильным воздействием западной музыки.

Турецкая диаспора

Основная статья: Турецкая диаспора

Исторически первая известная османская (турецкая) диаспора существовала в Крымском ханстве - вассальном государстве Османской империи . Однако к XVIII в., когда Крым вошёл в состав России , турки почти полностью интегрировались в крымскотатарский этнос . Южный диалект крымскотатарского языка - относится к огузской группе языков (два других диалекта, имеющих кыпчакское происхождение, заметно отличаются от него лексически и грамматически).

В настоящее время наиболее крупные турецкие диаспоры имеются в странах, ранее входивших в состав Османской империи . В арабских странах (страны Магриба , Египет , Сирия , Ирак) турки не испытывают религиозного давления, однако в то же время их возможность изучать родной язык и поддерживать культурные связи с Турцией серьёзно ограничивается.

Турки-киприоты

На Кипре в результате неудачной попытки присоединения острова к Греции и последовавшей за тем войны 1974 года образовалась непризнанная Турецкая республика Северного Кипра . Северный Кипр как независимое государство признан только Турцией, которая, согласно ряду резолюций ООН , незаконно оккупирует эту территорию, отторгнутую в результате военного вторжения в 1974 году от международно признанной Республики Кипр. Согласно международному праву, Республика Кипр сохраняет суверенитет над всей территорией, входившей в её состав до 1974 года. В году Кипр был принят в ЕС без северной (турецкой) части.

Турки в Германии

Турецкая диаспора в Германии образовалась в результате «экономического чуда» 1960-х гг., когда в результате экономического роста возрос спрос на рабочую силу, в то время как население Германии не только не росло, но даже уменьшалось. В связи с этим в Германию прибыло большое количество турок. Происходили столкновения между турками и немецкими националистами, нередко со смертельными случаями. В 1990-е гг., однако, ситуация стала меняться в лучшую сторону: немецкое правительство начало целенаправленную программу по интеграции турок в немецкое общество при сохранении их национальной идентичности.

Турки в других странах Европы

См. также

Примечания

  1. Milliyet . 55 milyon kişi "etnik olarak" Türk . Проверено 21 июля 2011.
  2. KONDA Research and Consultancy, Social Structure Survey 2006
  3. Library of Congress – Federal Research Division Country Profile: Turkey . Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012. Проверено 6 февраля 2010.
  4. CIA . The World Factbook . Проверено 27 июля 2011.
  5. European Institute Merkel Stokes Immigration Debate in Germany . Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012. Проверено 15 ноября 2010.
  6. Kötter, I; Vonthein, R; Günaydin, I & Müller, C (2003), "Behçet"s Disease in Patients of German and Turkish Origin- A Comparative Study", in Zouboulis, Christos (ed.), «Advances in Experimental Medicine and Biology, Volume 528» , Springer, с. 55, ISBN 0306477572
  7. Haviland, William A.; Prins, Harald E. L.; Walrath, Dana & McBride, Bunny (2010), «Anthropology: The Human Challenge» , Cengage Learning, с. 675, ISBN 0495810843
  8. 2006 Census of Canada: Topic-based tabulations | Ethnic Origin (247), Single and Multiple Ethnic Origin Responses (3) and Sex (3) for the Population of Canada, Provinces, Terr …
  9. Всероссийская перепись населения 2010. Национальный состав населения РФ 2010
  10. Всероссийская перепись населения 2002 года. Национальный состав населения по регионам России . «Демоскоп ». Архивировано из первоисточника 23 августа 2011.
  11. Агентство Республики Казахстан по статистике. Перепись 2009. (Национальный состав населения .rar)
  12. National Statistical Committee of Kyrgyz Republic 2009.
  13. Ethnic composition of Azerbaijan: 2009 census . Архивировано
  14. &n_page=5 Всеукраинская перепись населения 2001 года. Распределение населения по национальности и родному языку . Государственный комитет статистики Украины.
  15. Михаил Тульский Итоги переписи населения Таджикистана 2000 года: национальный, возрастной, половой, семейный и образовательный составы . «Демоскоп ». Архивировано из первоисточника 25 августа 2011.
  16. Перепись населения Республики Беларусь 2009 года. НАСЕЛЕНИЕ ПО НАЦИОНАЛЬНОСТИ И РОДНОМУ ЯЗЫКУ . belstat.gov.by. Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012.
  17. Распределение населения Латвии по национальному составу и государственной принадлежности на 01.07.2010 (латыш.)
  18. "Лица России" - этносы и народы
  19. Академия наук СССР. Всемирная история . - Гос. изд.-во полит. лит-ры, 1956. - С. 253.

    Оригинальный текст (рус.)

    Наряду с крупными и древними центрами экономической и культурной жизни в ней были области, сохранившие старинные формы отношений, восходившие к первобытнообщинной эпохе. Малая Азия имела необыкновенно пёстрый этнический состав, и её население нередко в пределах сравнительно небольшой территории говорило на нескольких языках.

  20. , с. 49-73
  21. , с. 52: «На западе Анатолии и в приморских районах это были в основном греки. А на востоке этнический состав населения был гораздо сложнее: там помимо греков обитали лазы, грузины, армяне, курды, арабы, ассирийцы.»
  22. , с. 55-56
  23. , с. 73
  24. Турки (нация) . БСЭ. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.
  25. История Востока. В 6 т. Т. 2. Восток в средние века. М., «Восточная литература», 2002. ISBN 5-02-017711-3
  26. , с. 123
  27. VII Международный конгресс антропологических и этнографических наук // 1964 г. Москва. Том 10 стр-ца 98

    Оригинальный текст (рус.)

    В самых общих чертах этногенез турок характеризуется тем, что турецкий народ сложился из многих этнических компонентов, но определяющим компонентом были тюркские племена - огузы, туркмены, узы (западные огузы), печенеги, кыпчаки и др. Другим слагаемым явились ассимилированные тюрками группы местного населения - греков, армян, курдов, лазов, грузин и т.д. Ассимиляция местного населения была "облегчена тем, что тюрки создали в Малой Азии мощное феодальное государство - Сельджукский султанат (70-е гг. XI в. - 1307 г.), т. е. были политически господствующей общностью.

  28. , с. 126
  29. Gábor Ágoston, Bruce Alan Masters. . - Infobase Publishing, 2009. - С. 40. - ISBN 0816062595 , 9780816062591

    Оригинальный текст (англ.)

    Combined with the Seljuks and the immigration of Turkic tribes into the Anatolian mainland, they spread Turkish and Islamic influence in Anatolia. Unlike the Seljuks, whose language of administration was Persian, the Karamanids and other Anatolian Turkish emirates adopted spoken Turkish as their formal literary language. The Turkish language achieved widespread use in these principalities and reached its highest sophistication during the Ottoman era.

  30. , с. 131
  31. Академия наук СССР. Всемирная история . - Гос. изд.-во полит. лит-ры, 1957. - С. 733.
  32. Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая. Труды . - Гос. изд.-во полит. лит-ры, 1963. - Т. 83. - С. 58.
  33. Н.А. Баскаков Тюркские языки. - М .: Издательство восточной литературы, 1960. - С. 141.
  34. , с. 135
  35. , с. 149
  36. Кинросс Лорд. Расцвет и упадок Османской империи. - М .: КРОН-ПРЕСС, 1999. - С. 37. - ISBN 5-232-00732-7
  37. История Османского государства, общества и цивилизации. - М .: Восточная литература, 2006. - Т. 1. - С. 25-26. - ISBN 5-02-018511-6 , 5-02-018509-4
  38. Иванов Н. А. Труды по истории исламского мира. - М .: Восточная литература, 2008. - С. 207. - ISBN 978-5-02-036375-5
  39. Греция . Краткая еврейская энциклопедия. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012.

    Оригинальный текст (рус.)

    Восстание греков против Османской империи (1821) оказалось серьезным бедствием для еврейства Греции, лояльного по отношению к турецкому правительству. В городах, захваченных повстанцами, много евреев было убито. Только на Пелопоннесе погибло пять тысяч евреев. Несмотря на то, что независимая Греция провозгласила равноправие евреев, после 1821 г. они жили вплоть до конца века под постоянной угрозой погромов.

  40. William St Clair. . - Open Book Publishers, 2008. - С. 1. - ISBN 1906924007 , 9781906924003

    Оригинальный текст (англ.)

    The Turks of Greece left few traces. They disappeared suddenly and finally in the spring of 1821 unmourned and unnoticed by the rest of the world. Years later, when travellers asked about the heaps of stones, the old men would explain, "There stood the tower of Ali Aga, and there we slew him, his harem, and his slaves". It was hard to believe then that Greece had once contained a large population of Turkish descent, living in small communities all over the country, prosperous farmers, merchants, and officials, whose families had known no other home for years. As the Greeks said, the moon devoured them.